Cluster collabora alla 9a edizione del programma di incubazione globale di Barcellona GameBCN! Offre un'apertura al mercato globale e promuove l'avanzamento della comunità del gaming di Barcellona.
2024年5月8日 - 8:19PM
ビジネスワイヤ(英語)
Parteciperemo al settore europeo dei videogiochi indipendenti
mirando a sviluppare x games per il metaverso.
“cluster”, (HQ: Tokyo, CEO: Naoto Kato) una delle più grandi
piattaforme del metaverso in Giappone, con un totale di 35 milioni
di presenze agli eventi, ha deciso di essere uno dei partner di
supporto alla 9a edizione del programma di incubazione globale
GameBCN a Barcellona, Spagna. GameBCN è il programma di incubazione
globale di Barcellona mirato ad aiutare i creatori di videogiochi a
rendere professionale le loro pipeline di produzione e ottimizzare
le prospettive commerciali.
Questo comunicato stampa include contenuti
multimediali. Visualizzare l’intero comunicato qui:
https://www.businesswire.com/news/home/20240507140858/it/
Un messaggio di Naoto Kato, CEO di Cluster:
Cluster, Inc. lavora con due obiettivi principali, l'espansione
globale “GO GLOBAL” e l'accelerazione dello sviluppo della comunità
del gaming.
Attraverso questo processo, siamo venuti a conoscenza di
GameBCN, un programma di incubazione con sede a Barcellona, in
Spagna, dove il lavoro degli sviluppatori di videogiochi viene
sostenuto da iniziative di finanziamento statale. Abbiamo deciso di
instaurare un rapporto di collaborazione con GameBCN. Siamo onorati
di far parte del loro programma.
Questa collaborazione servirà da trampolino di lancio per
l'espansione globale di Cluster, Inc. Guardiamo con aspettativa
allo sviluppo futuro del settore dei videogiochi, immaginando nuove
creazioni, promuovendo e producendo un'infinità di talenti
creativi.
Cluster, Inc. (https://cluster.mu/en) Una piattaforma del
metaverso in cui è possibile riunirsi e giocare in spazi virtuali e
connettersi con varie piattaforme come smartphone, PC e realtà
virtuale (VR).
Il testo originale del presente annuncio, redatto nella lingua
di partenza, è la versione ufficiale che fa fede. Le traduzioni
sono offerte unicamente per comodità del lettore e devono rinviare
al testo in lingua originale, che è l'unico giuridicamente
valido.
Vedi la
versione originale su businesswire.com: https://www.businesswire.com/news/home/20240507140858/it/
Cluster, Inc. Tokyo, Giappone PR /Marketing MISATO NISHIO
m.nishio@cluster.mu